Quantcast
Channel: 先睹堂主的BLOG
Viewing all articles
Browse latest Browse all 1242

徐金德:再说1878年上海海关邮政通告

$
0
0

本刊1988年第4期杜圣余《大龙邮票在上海的发行》介绍18781216日江海关税务司赫政(James H. Hart)发布一份包括发行邮票在内的邮政通告,并附外文报纸的通告影印件。

这是江海关以“海关邮政”名义发布的第一件通告,虽非当年大龙邮票正式发行的公告,却是上海海关书信馆首日出售的例证。在海关档案中发现这件资料时,也许作者看到的只是存档的剪报,所以未能确定刊登在上海哪一家外文报纸,因而笼统地说“在地方外文报纸上刊登”,也未确定哪一天登载。笔者最近查阅上海出版的早期英文报纸,发现值得补充的一些细节,在此与集邮者共享。

据戈公振《中国报学史》和《上海新闻志》记载,大龙邮票发行之时,可知上海仅有2种英文日报出版发行,且目前在上海图书馆徐家汇藏书楼能够查阅,一是North-China Daily News(《字林西报》,18647月起发行),另是The Shanghai Courier(《上海差报》,186810月起发行)(仅有不完整的小部分藏品)。

118781216日(星期一)《上海差报》头版广告栏目里刊登的海关邮政通告,刊出日期与通告所署日期为同一天。《字林西报》刊出这则通告则晚了2天,在1218日第2版广告栏目中(图2)。两张报纸所刊广告,经对比可以知晓,通告名称略有差异,前者为CUSTOMS POSTAL NOTIFICATION,后者是CUSTOMS’ POSTAL NOTIFICATION,其内容完全一致,只是字体与文字排列有所不同。再细看杜圣余文章所附影印件,可以确定就是《上海差报》所刊印的通告,即为最早登载的通告。

另外,值得关注的是这则邮政通告中的新词“Customs Postal Department”(海关书信馆,英文意译为“海关邮务处”)。江海关自186712月以来,每年都发布冬季陆路邮运通告,在此之前的通告中从未出现过这一机构词语,就是从1878年通告起开始使用这一新词。

1896“奏准开办”国家邮政后,实际上邮政业务仍归海关办理,于前无异。海关总税务司署依旧还是中国邮政的主管部门,只是在表面上有一些变化。31896128日江海关邮政的冬季邮运通告,刊登在129日《字林西报》广告栏,英文邮政通告发布者名称首次改为“Imperial Chinese Post”(大清邮政),邮局名称也相应改为“Imperial Chinese Post Office”(大清邮政局),形式上已无“海关”字样。通告以级别稍低的邮政局司事(Postal Officer)的名义发布,批准人为法国籍江海关税务司雷乐石(Ls. Rocher,次年2月兼任江海关邮政司),邮局地址还是在海关内。这也是上海地区发布的第一份大清邮政通告。

本文上述2则邮政通告,先后相隔18年,是上海海关邮政肇始与形式上告终的重要例证。


 

Viewing all articles
Browse latest Browse all 1242

Trending Articles